Between Silk and Cyanide, A Codemaker’s War

“Put down on a half a sheet of paper what difference silk codes would make to our agents.”
“Half a sheet at most!” echoed Davies.
‘I think it could be done in a phrase, sir!’
‘Oh?’ said Courtauld. ‘We’d be interested to hear it.’
‘It’s between silk and cyanide.’

“This book is not a casual read,” I thought, as I waited for my tire to be repaired. A gargantuan TV, three feet away from me, was blaring the Country Music Awards; I was mouth-breathing, an inefficacious strategy to ignore the overwhelming smell of rubber, and reading three times a paragraph on coded message, attempting to comprehend it. After failed attempts at deciphering acronyms, I made my own code on the inside cover with their meanings.

84-charing-cross-road Knowing the author, Leo Marks, was the son of the owner of the bookshop made famous in Helene Hanff’s 84, Charing Cross Roadwas a big draw to this book. There are many references to the bookshop; it would be helpful, but not essential to have read it first. Although Hanff’s story is set after the war, knowing it provides a fun context.

At twenty Marks begins fighting the Fuhrer with his cryptography skills. He trained agents headed for enemy territory to send and receive messages in a code based on a famous poem the agent had memorized. The problem with poem-codes is that the enemy cryptographers could break the code if they figured out which poem was used. If an agent was captured, he or she would swallow cyanide to keep from telling secrets under torture. The enemy would often continue sending and receiving messages, concealing the knowledge of the capture.

Even as an understudy, Marks understands the the system’s vulnerability. He begins writing original poems for use, a few of which have become famous. Over time he threads together a remarkable innovation to use a one-time, disposable code printed on silk, easily burned after use. This book is the story of his failure and success to spin his silk idea to his superiors.

Marks’ agility with language delights.
→ As a boy he studied the mating habits of the alphabet.
→ A superior officer had a knack for switching on silence as if it were air conditioning.
→ He writes about a desk so small, it was like keeping vigil on a splinter.
Could we have a quick word? He was a verbal weight-watcher.

Marks relates the story of his intelligence with self-deprecating jabs.

The need to justify and its sister frailty, the need to boast, were lethal weaknesses in SOE, and the shock discovery that I was prone to both started me worrying about the coders of Grendon.

While his acute concern and the initiatives he made to protect the safety of the agents shows remarkable maturity for a young twenty to twenty-three year man, the bawdiness that occasionally pops up reminds the reader that he was indeed still close to adolescence.

The story of the code-war fascinated me. I enjoyed the book more after I stopped trying to be an agent in training, when I kept going after I read the explanation without understanding. <grin>

On Christmas Eve, 1943, Leo Marks got word that his girlfriend Ruth had been killed in a plane crash in Canada. He wrote this short poem, which he later gave to an agent Violet Szabo. Wikipedia tells me this poem was read at Chelsea Clinton’s wedding.

The life that I have
Is all that I have
And the life that I have
Is yours.

The love that I have
Of the life that I have
Is your and yours and yours.

A sleep I shall have
A rest I shall have
Yet death will be but a pause.

For the peace of my years
In the long green grass
Will be yours and yours and yours.

Advertisements

7 thoughts on “Between Silk and Cyanide, A Codemaker’s War

  1. We watched the movie, 84 Charing Cross Road and really liked it. The acting is outstanding…it is a bit slow, but worth a look. Code books were so popular in the libraries where I worked….children really get into codes…maybe the secret language aspect of them. The poem was worthy of my quotes book, thank you for including it today. love and prayers, jep

    • Some are raunchy, but here is another one about being buried next to your spouse.

      It will feel strange
      Not to nudge you
      Or to talk to you
      Or keep you warm
      When you’re lying there
      Only a few feet away
      Or perhaps even less
      But we shall get used to it in time.
      Of which we’ll have plenty.

      We always treasured silences
      In which we said everything.
      We shall continue to treasure them
      And to say everything
      Thoughout the longest silence of all.

Comments are cinnamon on my oatmeal!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s